Этот глоссарий содержит специфичные для FreeBSD термины и сокращения.
Это имя, которое в Computer Systems Research Group из Berkeley дали улучшениям и изменениям в AT&T's 32V UNIX®.
Феномен, заключающийся в том, что многие активно участвуют в обсуждении простой темы, в то время как сложная тема привлекает мало внимания или вообще остается незамеченной. Информация о происхождении этого термина находится в FAQ.
Поддерживаемая ядром система потоков. Обратитесь к домашней странице проекта за более детальной информацией.
Означает добавление функциональности или исправлений из ветви -CURRENT в другую ветвь, чаще всего в -STABLE.
При нормальном ходе разработки FreeBSD, изменение вносится для тестирования в ветвь -CURRENT перед внесением в -STABLE. В редких случаях изменение сначала вносится в -STABLE, а затем переносится в -CURRENT.
Этот термин также используется, когда исправление переносится из -STABLE в ветвь исправлений безопасности.
См. также: Merge From Current.
См.: Merge From Current
См.: Merge From Stable
Этот, и другие документы, могут быть скачаны с ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/.
По вопросам связанными с FreeBSD, прочитайте документацию прежде чем писать в <questions@FreeBSD.org>.
По вопросам связанным с этой документацией, пишите <doc@FreeBSD.org>.
По вопросам связанным с русским переводом документации, пишите в рассылку <frdp@FreeBSD.org.ua>.
Информация по подписке на эту рассылку находится на сайте проекта перевода.